20 Frases célebres en esperanto

Elena Aucejo

¿Estás buscando ejemplos de frases célebres en esperanto? Te presentamos diferentes frases que se utilizan de manera habitual en el idioma esperanto.

El esperanto es un idioma creado en 1887 para ser la lengua utilizada a nivel mundial y así que no hubieran barreras lingüísticas entre las diferentes naciones. Fue desarrollada por Luis Lázaro Zamenhof utilizando como base lenguas románicas y germánicas.

La misión del esperanto es facilitar la comunicación entre la población de diferentes países, actualmente hay miles de personas que utilizan este idioma. Destacan celebridades como Reinhard Selten (premio nobel de economía), Zsuzsa Polgár (campeona mundial de ajedrez) y Tivadar Soros (escritor y abogado).

A continuación encontrarás diferentes ejemplos de frases en esperanto que pueden ayudarte a entender mejor el idioma.

Frases cordiales en esperanto

Los primeros ejemplos de frases que os traemos son aquellas frases que se utilizan en una conversación cordial en esperanto.


  • Saluton! - Hola!
  • Bonan matenon - Buenos días 
  • Bonan tagon - Buenos días 
  • Bonan vesperon - Buenas tardes 
  • Bonan nokton - Buenas noches 
  • Kiel vi fartas? - ¿Cómo [tú] estás / Qué tal / Cómo te va? 
  • Mi fartas bone - Estoy bien 

  • Dankon - Gracias
  • Bonan apetiton - Buen provecho
  • Pardonon - Perdón
  • Ĝis revido - Hasta luego

Proverbios en esperanto

Los proverbios son frases populares que se han repetido tradicionalmente de forma idéntica. En el idioma de esperanto también existe una gran variedad de frases célebres que transmiten alguna moralidad, consejo o enseñanza. Marjorie Boulton fue una conocida poetisa británica que utilizaba los proverbios en esperanto. Estos son algunos ejemplos que podemos encontrar sobre ella y otros historiadores:

  •   Vian fingron malsanan ne vidigu, ĉar ĉiu ĝin batus - Tu dedo enfermo no deja ver, porque todo él golpea 

  • Fordormi la okazon - Dejar pasar la ocasión 
  • Timigu min, kaj mi obeos honte ; konvinku min, kaj mi obeos volonte. - Hágame temer y obedeceré por pena; convenzame y voluntariamente obedecere. 
  • Cxion beligas arda amo ; hipopotaminon por hiopopotamo. - El amor ardiente embellece todo; cada hipopotama para su hipopotamo. 
  • Prudento ektimas, se promesoj senlimas. - Un prudente empieza a temer, si las promesas se extralimitan. 
  • Pli bone violetoj al persono, ol orkideoj al tombŝtono. - Mejor violetas a la persona, que orquídeas a la tumba. 
  • Multaj milonoj iĝas milionoj. - Muchos miles se vuelven millones. 
  • Kion vi ne vidas tage, tion vi ne vidos nokte. - Lo que no ves de día, no verás de noche. 
  • Tiomlonge, ke leonoj ne havos siajn historiistojn proprajn, la ĉasrakontoj laŭdos la ĉasiston. - Durante mucho tiempo, que los leones no tengan sus propios historiadores, los cuentos de cacerías alaban al cazador. 
  •   Kie fumo leviĝas, tie fajro troviĝas - Donde se levanta el humo, ahí está el fuego / Por el humo se sabe dónde está el fuego 
  •   Malforta kandelo venas : mallumo jam ne tute plenas. - Si una llama débil viene; la oscuridad ya no reina totalmente. 
  •   Kiu tro certas pri sia vero, kreas inferon sur la tero. - Quien mucho asegura sobre su verdad, crea un infierno sobre la tierra. 

  • Amikeco estas la plej bona ŝildo kontraŭ la vivo. (La amistad es el mejor escudo contra la vida)
  • Kiu ploras, tiu esperu, kiu esperas, tiu ricevos. (Quien llora, espera; quien espera, recibirá)
  • Post malbona vetero sekvas bona vetero. (Después de un mal tiempo viene un buen tiempo)
  • Vivu kaj lasu vivi. (Vive y deja vivir)
  • Kiu kalkulas ne eraras, kiu ne kalkulas - eraras. (Quien cuenta no se equivoca, quien no cuenta, se equivoca)
  • La plej bona entreteno en la mondo estas la laboro. (El mejor entretenimiento en el mundo es el trabajo)
  • Mi scias nur tion, ke mi scias nenion - Sólo sé que no sé nada