¿No sabes si eres leísta o no? El leísmo es muy habitual en algunos territorios de habla hispana, el problema es que lejos de ser algo positivo, el leísmo es una costumbre lingüística que se debe evitar porque es incorrecta. No obstante, esto no impide que podamos oír o leer algunos ejemplos de leísmo en conversaciones o textos. Por eso es importante aprender en qué consiste el leísmo y conocer algunos de los ejemplos más habituales en los países hispanohablantes.
¿Qué es el leísmo?
El leísmo es una incorrección en la que se usa un pronombre de forma incorrecta. En este caso, el pronombre que se utiliza de forma errónea es le, el cual es empleado como complemento directo en lugar de lo, la, los, las. No obstante, el leísmo no es el único caso de incorrección lingüística con los pronombres, pues también existe ejemplos de laísmo y ejemplos de loísmo.
El leísmo se produce cuando se utiliza el pronombre le para sustituir un complemento directo, ya que ese complemento directo debe sustituirse por los pronombres lo o la en singular, y los pronombres los o las en plural.
Ejemplos de leísmo
Pese a lo que pueda parecer, el leísmo es más habitual de lo que debería, por lo que debemos aprender a identificar los ejemplos de leísmos que se suelen utilizar para así aprender a evitarlos y corregirlos:
- Vi un coche
- Leísmo: Le vi
- Correcto: Lo vi
- Vi a Mercedes
- Leísmo: Le vi
- Correcto: La vi
- Vi a los vecinos
- Leísmo: Les vi
- Correcto: Los vi
- Vi a las aves
- Leísmo: Les vi
- Correcto: Las vi
- Pillaron a Pedro besándose con su novia
- Leísmo: A Pedro le pillaron besándose con la novia
- Correcto: A Pedro lo pillaron besándose con la novia
- He llevado a las niñas a natación
- Leísmo: A las niñas les he llevado a natación
- Correcto: A las niñas las he llevado a natación
El leísmo es una forma incorrecta de utilizar los pronombres en español. Algunos ejemplos de leísmo son:
- Le vi en el cine (en vez de lo vi en el cine).
- Le dije que viniera temprano (en vez de le dije que venga temprano).
- Le quiero (en vez de lo quiero).
- Le di el libro (en vez de le di el libro a él).
- Le necesito (en vez de lo necesito).
En todos estos casos, se utiliza "le" en lugar de "lo" o "la" para referirse a objetos o personas de género masculino o femenino. El uso correcto de los pronombres en estos casos sería "lo vi", "le dije que venga temprano", "lo quiero", "le di el libro a él" y "lo necesito".